See prendre au mot in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions verbales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de prendre et de mot." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "glosses": [ "Se hâter d’accepter une offre, une proposition qui vous est faite." ], "id": "fr-prendre_au_mot-fr-verb-VHglwodN" }, { "glosses": [ "Mettre en œuvre la proposition irréfléchie imaginée par quelqu’un." ], "id": "fr-prendre_au_mot-fr-verb-FOIqcxz~" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Stendhal, Lucien Leuwen, 1834", "text": "Je serais bien attrapé si elle me prenait au mot et me donnait son cœur." }, { "ref": "Catherine Géry, Nikolaï Leskov, L’Âge d’homme, 2006, page 272", "text": "Au grand dépit de Leskov, il fut pris au mot et l’on accepta Le Gaucher comme la transcription contemporaine d’une « légende d’armurier », l’auteur étant au mieux considéré comme un bon secrétaire." } ], "glosses": [ "Considérer comme réelle une déclaration fictive." ], "id": "fr-prendre_au_mot-fr-verb-CpVk-2Eh" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pʁɑ̃.dʁ‿o mo\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-prendre au mot.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prendre_au_mot.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prendre_au_mot.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prendre_au_mot.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prendre_au_mot.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-prendre au mot.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-prendre au mot.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prendre_au_mot.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prendre_au_mot.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prendre_au_mot.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prendre_au_mot.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-prendre au mot.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-prendre au mot.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-prendre_au_mot.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-prendre_au_mot.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-prendre_au_mot.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-prendre_au_mot.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-prendre au mot.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "beim Wort nehmen" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "gezá" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "prene al mot" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "agafar pel mot" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "uwierzyć na słowo" } ], "word": "prendre au mot" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Locutions verbales en français", "Traductions en allemand", "Traductions en kotava", "Traductions en occitan", "Traductions en polonais", "français" ], "etymology_texts": [ "Composé de prendre et de mot." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "glosses": [ "Se hâter d’accepter une offre, une proposition qui vous est faite." ] }, { "glosses": [ "Mettre en œuvre la proposition irréfléchie imaginée par quelqu’un." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Stendhal, Lucien Leuwen, 1834", "text": "Je serais bien attrapé si elle me prenait au mot et me donnait son cœur." }, { "ref": "Catherine Géry, Nikolaï Leskov, L’Âge d’homme, 2006, page 272", "text": "Au grand dépit de Leskov, il fut pris au mot et l’on accepta Le Gaucher comme la transcription contemporaine d’une « légende d’armurier », l’auteur étant au mieux considéré comme un bon secrétaire." } ], "glosses": [ "Considérer comme réelle une déclaration fictive." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pʁɑ̃.dʁ‿o mo\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-prendre au mot.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prendre_au_mot.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prendre_au_mot.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prendre_au_mot.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prendre_au_mot.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-prendre au mot.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-prendre au mot.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prendre_au_mot.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prendre_au_mot.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prendre_au_mot.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prendre_au_mot.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-prendre au mot.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-prendre au mot.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-prendre_au_mot.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-prendre_au_mot.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-prendre_au_mot.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-prendre_au_mot.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-prendre au mot.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "beim Wort nehmen" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "gezá" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "prene al mot" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "agafar pel mot" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "uwierzyć na słowo" } ], "word": "prendre au mot" }
Download raw JSONL data for prendre au mot meaning in Français (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.